Gönderen Konu: Eskilerden Teknik dil-tercüme  (Okunma sayısı 7024 defa)

Çevrimdışı TA5FA

Eskilerden Teknik dil-tercüme
« : 16 Aralık 2014, 16:54:09 »
Yıl 1958 Meğer ne zormuş Elektronik okurken yoruldum :)  Öz Türkçe.
Radyo Mühendisliği neşriyatından alıntıdır.


Devamı gelecek.
https://www.youtube.com/user/ta5fa?sub_confirmation=1
https://ta5fa.blogspot.com/
İzle >>> https://youtu.be/Kt_XnG0Th4M      Sonuç ;      "Etkili iletişimin %20'si bildikleriniz ve %80'i bildikleriniz hakkında nasıl hissettiğinizdir." - Jim Rohn

Çevrimdışı TA3EP

Ynt: Eskilerden Teknik dil-tercüme
« Yanıtla #1 : 16 Aralık 2014, 17:58:40 »
Benim tevellüt (doğum tarihi) bayağı eskimiş anlaşılan. Mütebakî ve müstevi dışında hepsini anladım :)

Bir de "seyir istikametine amut" deyimi hoştu, "gittiği yöne dik" anlamını taşır. Benim akranlarım ve daha yaşlı olanlar bilir, elleri üzerine yere dik olacak şekilde baş aşağı biçimde yükselme hareketine "amuda kalkmak" denir. Beden eğitimi derslerinin klasik hareketlerinden biridir. Şimdikiler bu harekete ne diyor bilmiyorum.
I ♥ HF SSB
I ♥ 20m BAND

Çevrimdışı TA2GC

Ynt: Eskilerden Teknik dil-tercüme
« Yanıtla #2 : 17 Aralık 2014, 00:13:33 »
Benimde çocukluğumda babamın dergilerinde ara sayfalardan reklamlar aklımda kalmış.

Eko Ekrem ... her nevi Tağdiye trafosu bulunur,Takat (Mukavemet ) çeşitleri zengindir,telefon ile adres yazdıranlara Sığa çeşitleri muayyen olarak yeni gelenler bildirilecek.o devirde benim gördüğüm diyotlar Selenyum kaplı Aliminyum plakaları dizerek yapıyorlardı,neyse TA2N Nursun abimden bir parça galen kaptım,birde 2000 ohm'luk santral kulaklığı bulursak,dinleyeceğiz Istanbul radyosunu fekat radyoları kapatmışlar azizim.