Ana Sayfa > Ben yaptım oldu! ***

NWT-7. Yapım Aşamasından Birkaç Resim.

<< < (5/6) > >>

TA4AJY:
@TA1ED

Yüksel Bey bahsettiğiniz mesajda paragraf ve noktalama işaretleri kullanılmadığından bana soru sorduğunuzu anlayamamışım, kusura bakmayın. Hemen cevaplıyorum.

Bahsettiğim hassasiyet kavramı İngilizce "accuracy"den geliyor. Doğruluk olarak da çevirebiliriz. Sadece analizörün değil her ölçüm cihazının yüzde (%) cinsinden bir hassasiyeti vardır. Multimetre, osiloskop, anten analizörü vb.

http://www.fluke.com/fluke/trtr/dijital-multimetreler/advanced-multimeters/fluke-289.htm?pid=56061

Örneğin yukarıdaki link Fluke marka bir multimetreye ait. Linke tıkladıktan sonra teknik özellikler bölümüne bakarsanız orada, yapılan her ölçümün hassasiyetini - doğruluk payını görebilirsiniz. Mesela ilk sırada DC voltajı %0.03 hassasiyet ile ölçtüğünü görebiliyoruz. Yani örneğin bu multimetre ile 1000 volt bir voltaj kaynağını ölçüyorsak 0.3 volt hata ile ölçüyoruz demektir.

Umarım yardımcı olabilmişimdir.

TA1LC:
   Cevap için teşekkür ederim. Evet şidmdi aydınlandım. Accuracy (doğruluk) daha yakın kelime. Dogruluk denilse daha anlaşılır olur. Precision ise (hassas) kelimesi daha geniş anlamlı ve konu ile alakasız gibi. Benim okudugum üniversitede ''клас на точност'' (tekmillik sınıfı) olarak derste okutuluyordu. Precision kelimesi belki Avrupada kabul görmüştür. Konu ile ilgili degil ama örnegin Avrupada bobinin somunlu çekirdegine trimmer diyorlar biz ise kömür ikiside konu ile ilgisiz zor anlaşılır kelimeler. Özetle türkçesi tekmillik sınıfı yüksek anten analizöru denilirse daha açıklayıcı olur diye düşünüyorum. (ta1eh)

TA2UH:
Merhabalar,

Elimde zaman buldukça okuyup bitirmeye çalıştığım güzel bir teknik kitap var, Joseph Carr'ın "Practical Radio Frequency Test" (Newnes, Oxford, 2002) kitabı. Orada bu konuyla ilgili gayet sade bir açıklama var (s.7). Kaba bir çeviriyle: "Bir ölçümün doğruluğu, hatadan arınmışlığına ya da ölçümle standart arasındaki uygunluğun derecesine işaret eder. Öte yandan hassasiyet, birbirini izleyen ölçümlerin kesinliğine atıf yapar ve bazen de ölçümün ne kadar iyileştirilebildiğinin derecesi olarak kabul edilir. Doğruluk ve hassasiyet sıklıkla birbirleriyle karıştırılır ve bu terimler birbirlerinin yerine kullanılır."

Kısacası, yaptığınız ölçüm gerçek değere ne kadar yakınsa o kadar "doğru", her ölçümde aldığınız sonuçlar arasındaki fark ne kadar azsa, ölçümünüz o kadar "hassas".

Özgün metin:
The accuracy of a measurement refers to the freedom from error, or the degree of conformance between the measurand and the standard. Precision, on the other hand, refers to the exactness of successive measurements, also sometimes considered the degree of refinement of the measurement. Accuracy and precision are often confused with one another, and these words are often erroneously used interchangeably.

Bu yazarın kitaplarını tavsiye ederim, son derece anlaşılır. Türkçe'ye çevrilmiş bir eseri de var: https://www.kitapstore.com/urun/141896/kitap/bilesim-yayinlari-teknik-kitaplar-/steve-winder/radyo-ve-rf-muhendisligi-cep-kitabi-newnes/

73,

Çağlar Akgüngör

TA1LC:
Demek ki bizim dilimizde ''Ölçüm ortalaması dogrulugu''. Hassasiyet türlü anlam taşıyan kelime. Tam çeviri eşit degil. Verimli çalışmalar dilerim.

TA1JA:
Çağlar Bey,
kitap önerisi için teşekkürler, bir kaç yere baktım ama baskısı tükenmiş.

Navigasyon

[0] Mesajlar

[#] Sonraki Sayfa

[*] Önceki Sayfa

Tam sürüme git